﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<dataroot generated="2026-04-09T13:01:53">
  <XML_Plenary-SixthSenedd_QNR_Bilingual>
    <Meeting_ID>15796</Meeting_ID>
    <Assembly>6</Assembly>
    <MeetingDate>2026-03-18T13:30:27</MeetingDate>
    <Contribution_Order_ID>0</Contribution_Order_ID>
    <Agenda_Item_ID>260318-QNR</Agenda_Item_ID>
    <Agenda_item_welsh>Cwestiynau i Ysgrifennydd y Cabinet dros Gyfiawnder Cymdeithasol, y Trefnydd a’r Prif Chwip
</Agenda_item_welsh>
    <Agenda_item_english>Questions to the Cabinet Secretary for Social Justice, Trefnydd and Chief Whip
</Agenda_item_english>
    <contribution_type>QNR</contribution_type>
    <contribution_verbatim>Pa asesiad y mae Llywodraeth Cymru wedi'i wneud o effaith y gwrthdaro yn y Dwyrain Canol ar dlodi tanwydd?</contribution_verbatim>
    <contribution_translated>What assessment has the Welsh Government made of the impact on fuel poverty of the conflict in the Middle East?</contribution_translated>
    <Member_Id>5207</Member_Id>
    <Member_name_English>Delyth Jewell</Member_name_English>
    <Member_sortcode>Jewell, Delyth</Member_sortcode>
    <Member_biog_English>https://business.senedd.wales/mgUserInfo.aspx?UID=5207</Member_biog_English>
    <Member_biog_Welsh>https://busnes.senedd.cymru/mgUserInfo.aspx?UID=5207</Member_biog_Welsh>
  </XML_Plenary-SixthSenedd_QNR_Bilingual>
  <XML_Plenary-SixthSenedd_QNR_Bilingual>
    <Meeting_ID>15796</Meeting_ID>
    <Assembly>6</Assembly>
    <MeetingDate>2026-03-18T13:30:27</MeetingDate>
    <Contribution_Order_ID>1</Contribution_Order_ID>
    <Agenda_Item_ID>260318-QNR</Agenda_Item_ID>
    <Agenda_item_welsh>Cwestiynau i Ysgrifennydd y Cabinet dros Gyfiawnder Cymdeithasol, y Trefnydd a’r Prif Chwip
</Agenda_item_welsh>
    <Agenda_item_english>Questions to the Cabinet Secretary for Social Justice, Trefnydd and Chief Whip
</Agenda_item_english>
    <contribution_type>ANR</contribution_type>
    <contribution_verbatim>&amp;lt;p&amp;gt;The impact on global fuel prices is being felt most acutely by households dependent on heating oil. Today I set out how we are using our own budgets this year to immediately increase support to people facing financial crisis, including uplifting the financial assistance that can be provided for off-grid fuel while prices are inflated.&amp;lt;/p&amp;gt;</contribution_verbatim>
    <contribution_translated>&amp;lt;p&amp;gt;The impact on global fuel prices is being felt most acutely by households dependent on heating oil. Today I set out how we are using our own budgets this year to immediately increase support to people facing financial crisis, including uplifting the financial assistance that can be provided for off-grid fuel while prices are inflated.&amp;lt;/p&amp;gt;</contribution_translated>
    <Member_job_title_Welsh>Ysgrifennydd y Cabinet dros Gyfiawnder Cymdeithasol, y Trefnydd a’r Prif Chwip
</Member_job_title_Welsh>
    <Member_job_title_English>Cabinet Secretary for Social Justice, Trefnydd and Chief Whip
</Member_job_title_English>
  </XML_Plenary-SixthSenedd_QNR_Bilingual>
  <XML_Plenary-SixthSenedd_QNR_Bilingual>
    <Meeting_ID>15796</Meeting_ID>
    <Assembly>6</Assembly>
    <MeetingDate>2026-03-18T13:30:27</MeetingDate>
    <Contribution_Order_ID>1</Contribution_Order_ID>
    <Agenda_Item_ID>260318-QNR</Agenda_Item_ID>
    <Agenda_item_welsh>Cwestiynau i Ysgrifennydd y Cabinet dros Gyfiawnder Cymdeithasol, y Trefnydd a’r Prif Chwip
</Agenda_item_welsh>
    <Agenda_item_english>Questions to the Cabinet Secretary for Social Justice, Trefnydd and Chief Whip
</Agenda_item_english>
    <contribution_type>QNR</contribution_type>
    <contribution_verbatim>A wnaiff yr Ysgrifennydd Cabinet roi'r wybodaeth ddiweddaraf am ddarpariaeth canolfannau clyd yn Islwyn y gaeaf hwn o ganlyniad i gyllid Llywodraeth Cymru?</contribution_verbatim>
    <contribution_translated>Will the Cabinet Secretary provide an update on the provision of warm hubs in Islwyn this winter as a result of Welsh Government funding? </contribution_translated>
    <Member_Id>4651</Member_Id>
    <Member_name_English>Rhianon Passmore</Member_name_English>
    <Member_sortcode>Passmore, Rhianon</Member_sortcode>
    <Member_biog_English>https://business.senedd.wales/mgUserInfo.aspx?UID=4651</Member_biog_English>
    <Member_biog_Welsh>https://busnes.senedd.cymru/mgUserInfo.aspx?UID=4651</Member_biog_Welsh>
  </XML_Plenary-SixthSenedd_QNR_Bilingual>
  <XML_Plenary-SixthSenedd_QNR_Bilingual>
    <Meeting_ID>15796</Meeting_ID>
    <Assembly>6</Assembly>
    <MeetingDate>2026-03-18T13:30:27</MeetingDate>
    <Contribution_Order_ID>2</Contribution_Order_ID>
    <Agenda_Item_ID>260318-QNR</Agenda_Item_ID>
    <Agenda_item_welsh>Cwestiynau i Ysgrifennydd y Cabinet dros Gyfiawnder Cymdeithasol, y Trefnydd a’r Prif Chwip
</Agenda_item_welsh>
    <Agenda_item_english>Questions to the Cabinet Secretary for Social Justice, Trefnydd and Chief Whip
</Agenda_item_english>
    <contribution_type>ANR</contribution_type>
    <contribution_verbatim>&amp;lt;p&amp;gt;The Welsh Government continues to support the provision of warm hubs across Wales, including in Islwyn, where residents can keep warm, access advice and connect with support services. Over 800 warm hubs across Wales are providing vital support to communities this winter, thanks to £2.1 million Welsh Government funding in 2025/26.&amp;lt;/p&amp;gt;</contribution_verbatim>
    <contribution_translated>&amp;lt;p&amp;gt;The Welsh Government continues to support the provision of warm hubs across Wales, including in Islwyn, where residents can keep warm, access advice and connect with support services. Over 800 warm hubs across Wales are providing vital support to communities this winter, thanks to £2.1 million Welsh Government funding in 2025/26.&amp;lt;/p&amp;gt;</contribution_translated>
    <Member_job_title_Welsh>Ysgrifennydd y Cabinet dros Gyfiawnder Cymdeithasol, y Trefnydd a’r Prif Chwip
</Member_job_title_Welsh>
    <Member_job_title_English>Cabinet Secretary for Social Justice, Trefnydd and Chief Whip
</Member_job_title_English>
  </XML_Plenary-SixthSenedd_QNR_Bilingual>
  <XML_Plenary-SixthSenedd_QNR_Bilingual>
    <Meeting_ID>15796</Meeting_ID>
    <Assembly>6</Assembly>
    <MeetingDate>2026-03-18T13:30:27</MeetingDate>
    <Contribution_Order_ID>2</Contribution_Order_ID>
    <Agenda_Item_ID>260318-QNR</Agenda_Item_ID>
    <Agenda_item_welsh>Cwestiynau i Ysgrifennydd y Cabinet dros Drafnidiaeth a Gogledd Cymru
</Agenda_item_welsh>
    <Agenda_item_english>Questions to the Cabinet Secretary for Transport and North Wales
</Agenda_item_english>
    <contribution_type>QNR</contribution_type>
    <contribution_verbatim>A wnaiff yr Ysgrifennydd Cabinet ddatganiad ar wrthdroi'r terfyn cyflymder diofyn 20mya mewn rhai ardaloedd?</contribution_verbatim>
    <contribution_translated>Will the Cabinet Secretary make a statement on the reversal of the default 20mph speed limit in some areas?</contribution_translated>
    <Member_Id>212</Member_Id>
    <Member_name_English>Janet Finch-Saunders</Member_name_English>
    <Member_sortcode>Finch-Saunders, Janet</Member_sortcode>
    <Member_biog_English>https://business.senedd.wales/mgUserInfo.aspx?UID=212</Member_biog_English>
    <Member_biog_Welsh>https://busnes.senedd.cymru/mgUserInfo.aspx?UID=212</Member_biog_Welsh>
  </XML_Plenary-SixthSenedd_QNR_Bilingual>
  <XML_Plenary-SixthSenedd_QNR_Bilingual>
    <Meeting_ID>15796</Meeting_ID>
    <Assembly>6</Assembly>
    <MeetingDate>2026-03-18T13:30:27</MeetingDate>
    <Contribution_Order_ID>3</Contribution_Order_ID>
    <Agenda_Item_ID>260318-QNR</Agenda_Item_ID>
    <Agenda_item_welsh>Cwestiynau i Ysgrifennydd y Cabinet dros Drafnidiaeth a Gogledd Cymru
</Agenda_item_welsh>
    <Agenda_item_english>Questions to the Cabinet Secretary for Transport and North Wales
</Agenda_item_english>
    <contribution_type>ANR</contribution_type>
    <contribution_verbatim>&amp;lt;p&amp;gt;The primary goal of the default 20 mph speed limit is to save lives and reduce casualties on our roads. Indications are that the policy is achieving this goal. Local authorities have taken on board feedback from the public and have or are in the process of changing speed limits on some roads.&amp;lt;/p&amp;gt;</contribution_verbatim>
    <contribution_translated>&amp;lt;p&amp;gt;The primary goal of the default 20 mph speed limit is to save lives and reduce casualties on our roads. Indications are that the policy is achieving this goal. Local authorities have taken on board feedback from the public and have or are in the process of changing speed limits on some roads.&amp;lt;/p&amp;gt;</contribution_translated>
    <Member_job_title_Welsh>Ysgrifennydd y Cabinet dros Drafnidiaeth a Gogledd Cymru
</Member_job_title_Welsh>
    <Member_job_title_English>Cabinet Secretary for Transport and North Wales
</Member_job_title_English>
  </XML_Plenary-SixthSenedd_QNR_Bilingual>
  <XML_Plenary-SixthSenedd_QNR_Bilingual>
    <Meeting_ID>15796</Meeting_ID>
    <Assembly>6</Assembly>
    <MeetingDate>2026-03-18T13:30:27</MeetingDate>
    <Contribution_Order_ID>3</Contribution_Order_ID>
    <Agenda_Item_ID>260318-QNR</Agenda_Item_ID>
    <Agenda_item_welsh>Cwestiynau i Ysgrifennydd y Cabinet dros Drafnidiaeth a Gogledd Cymru
</Agenda_item_welsh>
    <Agenda_item_english>Questions to the Cabinet Secretary for Transport and North Wales
</Agenda_item_english>
    <contribution_type>QNR</contribution_type>
    <contribution_verbatim>A wnaiff yr Ysgrifennydd Cabinet roi'r wybodaeth ddiweddaraf am gynnydd gwaith Llywodraeth Cymru ar anghenion trafnidiaeth a gwytnwch yr A55 yn Nelyn?</contribution_verbatim>
    <contribution_translated>Will the Cabinet Secretary provide an update on the progress of the Welsh Government work on the transport needs and resilience of the A55 in Delyn?</contribution_translated>
    <Member_Id>5112</Member_Id>
    <Member_name_English>Hannah Blythyn</Member_name_English>
    <Member_sortcode>Blythyn, Hannah</Member_sortcode>
    <Member_biog_English>https://business.senedd.wales/mgUserInfo.aspx?UID=5112</Member_biog_English>
    <Member_biog_Welsh>https://busnes.senedd.cymru/mgUserInfo.aspx?UID=5112</Member_biog_Welsh>
  </XML_Plenary-SixthSenedd_QNR_Bilingual>
  <XML_Plenary-SixthSenedd_QNR_Bilingual>
    <Meeting_ID>15796</Meeting_ID>
    <Assembly>6</Assembly>
    <MeetingDate>2026-03-18T13:30:27</MeetingDate>
    <Contribution_Order_ID>4</Contribution_Order_ID>
    <Agenda_Item_ID>260318-QNR</Agenda_Item_ID>
    <Agenda_item_welsh>Cwestiynau i Ysgrifennydd y Cabinet dros Drafnidiaeth a Gogledd Cymru
</Agenda_item_welsh>
    <Agenda_item_english>Questions to the Cabinet Secretary for Transport and North Wales
</Agenda_item_english>
    <contribution_type>ANR</contribution_type>
    <contribution_verbatim>&amp;lt;p&amp;gt;Good progress is being made on the A55, A494 and A483 transport needs and resilience review and the final report and recommendations are due during the summer.&amp;lt;/p&amp;gt;</contribution_verbatim>
    <contribution_translated>&amp;lt;p&amp;gt;Good progress is being made on the A55, A494 and A483 transport needs and resilience review and the final report and recommendations are due during the summer.&amp;lt;/p&amp;gt;</contribution_translated>
    <Member_job_title_Welsh>Ysgrifennydd y Cabinet dros Drafnidiaeth a Gogledd Cymru
</Member_job_title_Welsh>
    <Member_job_title_English>Cabinet Secretary for Transport and North Wales
</Member_job_title_English>
  </XML_Plenary-SixthSenedd_QNR_Bilingual>
  <XML_Plenary-SixthSenedd_QNR_Bilingual>
    <Meeting_ID>15796</Meeting_ID>
    <Assembly>6</Assembly>
    <MeetingDate>2026-03-18T13:30:27</MeetingDate>
    <Contribution_Order_ID>4</Contribution_Order_ID>
    <Agenda_Item_ID>260318-QNR</Agenda_Item_ID>
    <Agenda_item_welsh>Cwestiynau i Ysgrifennydd y Cabinet dros Drafnidiaeth a Gogledd Cymru
</Agenda_item_welsh>
    <Agenda_item_english>Questions to the Cabinet Secretary for Transport and North Wales
</Agenda_item_english>
    <contribution_type>QNR</contribution_type>
    <contribution_verbatim>Pa drafodaethau mae'r Ysgrifennydd Cabinet wedi'u cael gydag Ysgrifennydd y Cabinet dros yr Economi, Ynni a Chynllunio ynglŷn â sefydlu amgueddfa filwrol genedlaethol ar gyfer Cymru?</contribution_verbatim>
    <contribution_translated>What discussions has the Cabinet Secretary had with the Cabinet Secretary for Economy, Energy and Planning on establishing a national military museum for Wales?</contribution_translated>
    <Member_Id>171</Member_Id>
    <Member_name_English>Darren Millar</Member_name_English>
    <Member_sortcode>Millar, Darren</Member_sortcode>
    <Member_biog_English>https://business.senedd.wales/mgUserInfo.aspx?UID=171</Member_biog_English>
    <Member_biog_Welsh>https://busnes.senedd.cymru/mgUserInfo.aspx?UID=171</Member_biog_Welsh>
  </XML_Plenary-SixthSenedd_QNR_Bilingual>
  <XML_Plenary-SixthSenedd_QNR_Bilingual>
    <Meeting_ID>15796</Meeting_ID>
    <Assembly>6</Assembly>
    <MeetingDate>2026-03-18T13:30:27</MeetingDate>
    <Contribution_Order_ID>5</Contribution_Order_ID>
    <Agenda_Item_ID>260318-QNR</Agenda_Item_ID>
    <Agenda_item_welsh>Cwestiynau i Ysgrifennydd y Cabinet dros Drafnidiaeth a Gogledd Cymru
</Agenda_item_welsh>
    <Agenda_item_english>Questions to the Cabinet Secretary for Transport and North Wales
</Agenda_item_english>
    <contribution_type>ANR</contribution_type>
    <contribution_verbatim>&amp;lt;p&amp;gt;Whilst I recognise the importance of Wales&amp;apos;s military history, work to explore the establishment of a new national military museum was not within our programme for government and has not been taken forward this Senedd term. However, several of the existing regimental museums in Wales have benefited from our support.&amp;lt;/p&amp;gt;</contribution_verbatim>
    <contribution_translated>&amp;lt;p&amp;gt;Whilst I recognise the importance of Wales&amp;apos;s military history, work to explore the establishment of a new national military museum was not within our programme for government and has not been taken forward this Senedd term. However, several of the existing regimental museums in Wales have benefited from our support.&amp;lt;/p&amp;gt;</contribution_translated>
    <Member_job_title_Welsh>Ysgrifennydd y Cabinet dros Drafnidiaeth a Gogledd Cymru
</Member_job_title_Welsh>
    <Member_job_title_English>Cabinet Secretary for Transport and North Wales
</Member_job_title_English>
  </XML_Plenary-SixthSenedd_QNR_Bilingual>
</dataroot>